漂亮(ピャオリャン)だけじゃない?「きれい」を表す様々な中国語の表現!

皆さんは相手の着ている服や着けているネックレスを見て、「その服きれいですね!」と言いたい時はどのように表現していますか?

「きれい」と表現したい時に全て「漂亮 Piàoliang」を使っている人が多いかと思います。決して間違いではないのですが、服やネックレスなど物に対して「きれい」と言いたい場合は「漂亮 Piàoliang」以外にも様々な表現があります。

今回はネイティブがよく使う「漂亮 Piàoliang」以外の「きれい」を表す様々なフレーズを紹介していきます。

「その服きれいだね!」は中国語でなんという?

相手が着ている服などを褒めたいときに使えるフレーズが「好看 Hǎokàn」です。「漂亮 Piàoliang」も決して間違いではないのですが、ネイティブが服やカバン、ネックレスなど物に対して「きれい」という場合は「好看 Hǎokàn」をよく使います。

好看 Hǎokàn」は「看kàn/見る」という単語が含まれることから「見た目が綺麗」というニュアンスがあります。

また、「好看 Hǎokàn」は人に対しても使うことができます。

一般的には、「綺麗だね、美人だね」と言いたい時は「漂亮 Piàoliang」が使われ、「綺麗ではない、美人じゃない」と言いたい時に「不好看 Bù hǎokàn」と使われる傾向があります。

那件衣服很好看!
Nà jiàn yīfú hěn hǎokàn.
その服きれいだね!
那只鞋很好看!
Nà zhǐ xié hěn hǎokàn.
その靴とてもきれいですね!
这条项链非常好看!
Zhè tiáo xiàngliàn fēicháng hǎokàn.
このネックレスとてもきれいですね!
我长得不好看。W
Wǒ zhǎng dé bù hǎokàn.
私はあまり美人ではありません。

「好看 Hǎokàn」の別の使い方

「好看 Hǎokàn」は服や靴などの物以外にも、映画などにも使うことができます。

ここでは「きれい」ではなく、「面白い」の表現として使われます。

映画以外にも、サッカーや野球の試合を見て「面白かった」と言いたいときにもこのフレーズを使うことができます。

那部电影很好看!
Nà bù diànyǐng hěn hǎokàn.
あの映画面白かったね!
昨天的比赛很好看!
Zuótiān de bǐsài hěn hǎokàn.
昨日の試合は面白かった!

風景に対して使える「美丽Měilì」

風景や植物などに対して「きれい」と表現したいときに使えるフレーズが「美丽Měilì」です。

これは自然のものに対して使える表現で、美しいというニュアンスが含まれます。

那风景非常美丽。
Nà fēngjǐng fēicháng měilì.
あの景色はとてもきれいです。
月亮很美丽。
Yuèliàng hěn měilì.
月がとてもきれいですね。

部屋がきれいは「干净Gānjìng」

部屋などが「きれい」と言いたいときに使えるフレーズが「干净Gānjìng」です。

これは「清潔」を意味するフレーズで、ものや場所などが「清潔」であると表現したい時に使えるフレーズです。

你的房间很干净。
ǐ de fángjiān hěn gānjìng.
あなたの部屋はとてもきれいですね!
这个杯子干净吗?
Zhège bēizi gānjìng ma?
このカップはきれいですか?

まとめ

いかがでしたか?「きれい」という表現は、対象のものや状況によってフレーズが異なります。


○服やカバンなど「見た目がきれい」と言いたい場合は「好看 Hǎokàn」。

○風景や植物など自然のものに対しては「美丽Měilì」。

○「清潔」を意味するフレーズが「干净Gānjìng」。

ネイティブはこれらを自然に使い分けています。

ネイティブの会話に耳を傾けてみると「好看 Hǎokàn」がよく使われていることが多い気がします。

その次によく使われているのが「漂亮 Piàoliang」です。

「漂亮 Piàoliang」はよく人に対して使われることが多く感じます。

皆さんもこれらのフレーズを使い分けてネイティブの会話に近づけましょう!