皆さんは相手の着ている服や着けているネックレスを見て、「その服きれいですね!」と言いたい時はどのように表現していますか?
「きれい」と表現したい時に全て「漂亮 Piàoliang」を使っている人が多いかと思います。決して間違いではないのですが、服やネックレスなど物に対して「きれい」と言いたい場合は「漂亮 Piàoliang」以外にも様々な表現があります。
今回はネイティブがよく使う「漂亮 Piàoliang」以外の「きれい」を表す様々なフレーズを紹介していきます。
「その服きれいだね!」は中国語でなんという?
相手が着ている服などを褒めたいときに使えるフレーズが「好看 Hǎokàn」です。「漂亮 Piàoliang」も決して間違いではないのですが、ネイティブが服やカバン、ネックレスなど物に対して「きれい」という場合は「好看 Hǎokàn」をよく使います。
好看 Hǎokàn」は「看kàn/見る」という単語が含まれることから「見た目が綺麗」というニュアンスがあります。
また、「好看 Hǎokàn」は人に対しても使うことができます。
一般的には、「綺麗だね、美人だね」と言いたい時は「漂亮 Piàoliang」が使われ、「綺麗ではない、美人じゃない」と言いたい時に「不好看 Bù hǎokàn」と使われる傾向があります。
「好看 Hǎokàn」の別の使い方
「好看 Hǎokàn」は服や靴などの物以外にも、映画などにも使うことができます。
ここでは「きれい」ではなく、「面白い」の表現として使われます。
映画以外にも、サッカーや野球の試合を見て「面白かった」と言いたいときにもこのフレーズを使うことができます。
風景に対して使える「美丽Měilì」
風景や植物などに対して「きれい」と表現したいときに使えるフレーズが「美丽Měilì」です。
これは自然のものに対して使える表現で、美しいというニュアンスが含まれます。
部屋がきれいは「干净Gānjìng」
部屋などが「きれい」と言いたいときに使えるフレーズが「干净Gānjìng」です。
これは「清潔」を意味するフレーズで、ものや場所などが「清潔」であると表現したい時に使えるフレーズです。
まとめ
いかがでしたか?「きれい」という表現は、対象のものや状況によってフレーズが異なります。
○服やカバンなど「見た目がきれい」と言いたい場合は「好看 Hǎokàn」。
○風景や植物など自然のものに対しては「美丽Měilì」。
○「清潔」を意味するフレーズが「干净Gānjìng」。
ネイティブはこれらを自然に使い分けています。
ネイティブの会話に耳を傾けてみると「好看 Hǎokàn」がよく使われていることが多い気がします。
その次によく使われているのが「漂亮 Piàoliang」です。
「漂亮 Piàoliang」はよく人に対して使われることが多く感じます。
皆さんもこれらのフレーズを使い分けてネイティブの会話に近づけましょう!